? 英語のことなら英語翻訳ブログサーチ

一般の人もネットなどを通じて外国語と接する機会が増えた今、翻訳に対する関心も高まってきています。
手軽なものではネット上で使える機械翻訳がありますが、言語や元になる文章によっては精度が下がることも。
また、専門分野に関する翻訳の場合は、その分野に特化した知識が必要です。
そのため、翻訳のスキルを身につけておくと就職や転職が有利になる可能性が高まります。
このサイトでは「翻訳」について書かれたブログ記事を集めて参照できます。
カテゴリ検索も可能です。
翻訳に関する情報を集める際の参考にしてみてください。


[日商簿記検定]日商簿記検定試験終了...

日商簿記検定2級以上、英検(実用英語技能検定)1級、秘書検定1級あたりが、社会的に信頼を得ている資格として挙げ 最近に成っようやくtoeicで高得点を取ることができました。 toeicに興味がある人の助けになれば幸いです。現文*保健*世界史 25日(月) 会計*家庭科*簿記技 26日(火) 原計*ライティング*英語 です 盛り沢山です これで24日(日)は ...

cache date:2008-05-21 06:33:11


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/05/post_358.html


●甘い水飴な日々・二十二話● 英検「日商簿記検定」...

まだ採点してないので分からないのですが 日商簿記検定(第116回) 頭がこんがらがってわからなくなっちゃいますな! 会計学穴埋め撃沈じゃぁー *take it easy!: 昨日は日商簿記検定でしたよ すでにtacで回答速報が出ていたので事だったってかんじ 今は適当に過ごしてるだけ 2月始めに鬱ぎみになったりしたけど なんとなく生きてて 今日は日商簿記検定を...

cache date:2008-05-21 06:33:03


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/05/post_363.html


ねむい? 。りよびつくいた-尻尾までが海老飛行です-CURURU...

かむい? えほば? パンとぶどう酒をほおばってる人をビンタしたら海が割れた そういうことなんだろ、要するに     最近普通にしててもふっと意識が飛んで なんか自分だけ違う世界にいるように感じるのねー これは幻覚なのねー   あーmp3にしてipodに入れたい曲が多すぎてどうにもならんね 今から入れる作業する...

cache date:2008-05-21 06:31:44


url:http://myhome.cururu.jp/rwqbvc/blog/article/61002096037


なにもかもがなつかしい 。りよびつくいた-尻尾までが海老飛行です-CU...

変声期とは無縁ですこんちわ むへへへ。まさか生みの親に声を全否定されるとは思わなかったわ 普通に会話してたら 「ごめんやっぱりあんたの声耳障りだからしゃべらないで」 今度から柚々みたいに手帳で会話します。 ぬひゃひゃひゃひゃ 誰か声帯ぶっ潰してくれー 馬鹿みたいに振舞ってても頭はめまぐるしく動いてますよーだ こうなれば自分で声帯にフックでもひっ...

cache date:2008-05-21 06:31:22


url:http://myhome.cururu.jp/rwqbvc/blog/article/61002103716


就活漫画 『銀のアンカー』|長野県の転職・求人情報...

就活をして初めて、自分と真正面から向き合った方が多いのではないでしょうか。「将来なんてわかるわけない」 「どうせ今は売り手市場でしょ」 「自分はなにが好きなんだろう」いろいろ悩む時だと思います。 就活のマニュアル本、セミナー、就活イベントなどいろいろ参考にしてみたものの、いまいちピンとこなかったり・・・。 そんなときは、就活漫画を読んでみては??就活のヒン...

cache date:2008-05-15 07:39:48


url:http://ecure.livedoor.biz/archives/54985176.html


Edge Railsの最新情報

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。誤訳の指摘や、コメント歓迎します。http://weblog.rubyonrails.org/2008/7/6/livingontheedge3  最近はあまりedge Railsに注目すべきことがありませんので、 Railsのコ...

cache date:2008-12-11 03:57:36


url:http://doruby.kbmj.com/ruby-honyaku/20080709/Edge_Rails_


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92