? 翻訳のことなら英語翻訳ブログサーチ

一般の人もネットなどを通じて外国語と接する機会が増えた今、翻訳に対する関心も高まってきています。
手軽なものではネット上で使える機械翻訳がありますが、言語や元になる文章によっては精度が下がることも。
また、専門分野に関する翻訳の場合は、その分野に特化した知識が必要です。
そのため、翻訳のスキルを身につけておくと就職や転職が有利になる可能性が高まります。
このサイトでは「翻訳」について書かれたブログ記事を集めて参照できます。
カテゴリ検索も可能です。
翻訳に関する情報を集める際の参考にしてみてください。


「確認する」の意味を整理する...

<no.12>≪翻訳の実況中継!≫ネイティブ・チェックから学ぶ~翻訳者と英語学習者を応援するブログ~ =目次=======================・今回のポイント ~「確認する」の意味を整理する~・今回の課題 ~取扱説明書(no. 1)の翻訳(第6回)~・読者からの質問 ~関係代名詞<that>と<which>に...

cache date:2008-04-04 00:59:45


url:http://21c-terakoya.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/post_d42c.html


節と先行詞のあいまいな関係

<no.13>≪翻訳の実況中継!≫ネイティブ・チェックから学ぶ~翻訳者と英語学習者を応援するブログ~ =目次=======================・今回のポイント ~節と先行詞のあいまいな関係~・今回の課題 ~日本語と英語の狭間(関係詞の問題)~・編集後記 ~3月を無事に乗り切って~===========================...

cache date:2008-04-04 00:59:43


url:http://21c-terakoya.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/no13.html


現在形と現在進行形

<no.14>≪翻訳の実況中継!≫ネイティブ・チェックから学ぶ~翻訳者と英語学習者を応援するブログ~ =目次=======================・今回のポイント ~現在形と現在進行形~・今回の課題 ~新聞記事(no. 1)の翻訳(第1回)~・お勧め本 ~1冊紹介~・編集後記 ~あすから町内会の役員になります~=============...

cache date:2008-04-04 00:59:40


url:http://21c-terakoya.cocolog-nifty.com/blog/


トラドキスタンの領土

トラドキスタン警察は翻訳裁判所の決定を待っていた。 日本国の中越事件で、なぜか一人ソフトの改竄を免れた梨畑美樹。その梨畑が今、トラドキスタン警察のいちばんの標的になっていた。本人は薬草の専門家を名乗り、ホームページなどに自ら訳した文を掲載していた。その訳文たるや、とても日本語といえる代物ではなく、西ハワイ語にすらなっていない。 このまま放置...

cache date:2008-04-04 00:59:30


url:http://plaza.rakuten.co.jp/talin/diary/200710070001/


フィンランド

反米大陸 集英社 これまでの国定図書一覧 英語を学べばバカになる 薬師寺仁志 光文社新書 教育委員会廃止論 穂坂邦夫 弘文堂 アメリカもアジアも欧州に敵わない 八幡和郎 祥伝社新書 競争やめたら学力世界一 フィンランド教育の成功 福田誠治 朝日新聞社 日本語に主語はいらない 百年の誤謬を正す 金谷武洋 講談社 文科省...

cache date:2008-04-04 00:59:29


url:http://plaza.rakuten.co.jp/talin/diary/200712190000/


今週のRuby on Rails最新情報

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。誤訳の指摘や、コメント歓迎します。 http://weblog.rubyonrails.com/2008/7/11/thisweekinrailsjuly112008  第3回目のRailsコミュニティからの週刊レポート...

cache date:2008-12-11 03:57:35


url:http://doruby.kbmj.com/ruby-honyaku/20080714/_Ruby_on_Rails_


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178