? 翻訳のことなら英語翻訳ブログサーチ

一般の人もネットなどを通じて外国語と接する機会が増えた今、翻訳に対する関心も高まってきています。
手軽なものではネット上で使える機械翻訳がありますが、言語や元になる文章によっては精度が下がることも。
また、専門分野に関する翻訳の場合は、その分野に特化した知識が必要です。
そのため、翻訳のスキルを身につけておくと就職や転職が有利になる可能性が高まります。
このサイトでは「翻訳」について書かれたブログ記事を集めて参照できます。
カテゴリ検索も可能です。
翻訳に関する情報を集める際の参考にしてみてください。




翻訳の依頼は・・[2008年04月08日(火)] ...

]翻訳の依頼は・・>>[英語][翻訳サービス][英語...

cache date:2008-06-13 00:00:00


url:http://mi-yan29.blog.drecom.jp/archive/1095



翻訳できれば 将来の収入は 見通しが明るい 語学を勉強するなら、まず英語 ...

]翻訳できれば 将来の収入は 見通しが明るい>>[医薬翻訳][翻訳サービス][翻訳家]...

cache date:2008-06-13 00:00:00


url:http://kodomotame.blog60.fc2.com/blog-entry-1949.html


Emerging Revolution in the South: チャベス:「...

〔Chávez: 'Galbraithiano':Original Article in English/Venezuelanalysis原文〕 グレッグ・グランディン〔Greg Grandin〕;The Nation;2007年10月2日 昨年、ニューヨーク・タイムズ紙は、ウゴ・チャベスが国際連合での演説――彼がジョージ・W・ブッシュを悪魔と呼び...

cache date:2008-12-11 03:57:07


url:http://agrotous.seesaa.net/article/62775508.html


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178