? 翻訳のことなら英語翻訳ブログサーチ

一般の人もネットなどを通じて外国語と接する機会が増えた今、翻訳に対する関心も高まってきています。
手軽なものではネット上で使える機械翻訳がありますが、言語や元になる文章によっては精度が下がることも。
また、専門分野に関する翻訳の場合は、その分野に特化した知識が必要です。
そのため、翻訳のスキルを身につけておくと就職や転職が有利になる可能性が高まります。
このサイトでは「翻訳」について書かれたブログ記事を集めて参照できます。
カテゴリ検索も可能です。
翻訳に関する情報を集める際の参考にしてみてください。


Emerging Revolution in the South

〔colombia assassinates raul reyes of farc:original article in english/znet原文〕 ジャスティン・ポドゥール〔justin podur〕;2008年3月2日 FARC(コロンビアのゲリラ組織〔コロンビア革命軍〕)のナンバー2であり、その組織の中でおそらく最も顕著な代弁者、ルイス・エドガル...

cache date:2008-12-11 03:56:57


url:http://agrotous.seesaa.net/


オーストラリア翻訳ブログ

昨日の4時くらいに、いきなり、インターネットが使えなくなりました。何故だ??と、使っているプロバイダーwへ連絡、電話会社tへ連絡するように言われ、電話会社tへ連絡すると、プロバイダーbへ回されました。そして、プロバイダーbの手違いで、月末まで使えるはずだったプロバイダーwが使えなくなり、既にbへの切り替えが行われていることが判明。ここで、私はちょっと切れた確...

cache date:2008-12-11 03:56:50


url:http://ozhonyaku.blog19.fc2.com/


翻訳連載ブログ 『ジョゼフ・バルサモ』15−2「魔術」続き アレクサンドル・デ...

「お手柔らかに願えますか。私などは、殿下をお照らしになる神の道具に過ぎません。呪うのなら運命を。すべてをもたらしたのも運命、因果応報にございます。私はただその巡り合わせをお知らせするだけ。私が躊躇ったからといって責めるのもおやめ下さい。凶事をお伝えするほかない不孝から免れられるものなら免れとうございます」 「では、不幸が待ち受けていると?」バルサモの恭しい...

cache date:2008-12-11 03:56:45


url:http://longuemare.blog4.fc2.com/blog-entry-183.html


翻訳連載ブログ 『ジョゼフ・バルサモ』15-1 「魔術」 アレクサンドル・デュ...

バルサモは恭しくお辞儀をした。だがすぐに知性と表情豊かな顔を上げ、無礼にはならぬよう王太子妃にじっと目を注ぎ、問いただされるのを静かに待っていた。 「そなたがタヴェルネ殿のお話ししていた方なのであれば」マリ=アントワネットが言った。「前へ。どのような魔法を使うのか見てみたい」 バルサモが一歩前に進み、再び一拝した。 「予言に従事していたそうですね」...

cache date:2008-12-11 03:56:45


url:http://longuemare.blog4.fc2.com/blog-entry-182.html


翻訳連載ブログ 「ジョゼフ・バルサモ」14-3 アレクサンドル・デュマ>>[翻...

「正確にはたった十五分でございました」 「では知らせたのは妖精かしら。もしやご息女の名付け親?」王太子妃は微笑んでアンドレを見た。 「殿下」男爵は王太子妃のために椅子を引いた。「このような吉報をもたらしてくれたのは妖精ではありません。それは……」 「それは?」男爵が躊躇っているのを見て、そう繰り返した。 「それがその、魔術師なのです!」 「魔術師!...

cache date:2008-12-11 03:56:45


url:http://longuemare.blog4.fc2.com/blog-entry-181.html


Edge Railsの最新情報

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。誤訳の指摘や、コメント歓迎します。http://weblog.rubyonrails.org/2008/7/6/livingontheedge3  最近はあまりedge Railsに注目すべきことがありませんので、 Railsのコ...

cache date:2008-12-11 03:57:36


url:http://doruby.kbmj.com/ruby-honyaku/20080709/Edge_Rails_


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178