? 翻訳家のことなら英語翻訳ブログサーチ

一般の人もネットなどを通じて外国語と接する機会が増えた今、翻訳に対する関心も高まってきています。
手軽なものではネット上で使える機械翻訳がありますが、言語や元になる文章によっては精度が下がることも。
また、専門分野に関する翻訳の場合は、その分野に特化した知識が必要です。
そのため、翻訳のスキルを身につけておくと就職や転職が有利になる可能性が高まります。
このサイトでは「翻訳」について書かれたブログ記事を集めて参照できます。
カテゴリ検索も可能です。
翻訳に関する情報を集める際の参考にしてみてください。


《日商簿記検定》日商検定。

cuelife☆ 日商簿記検定2級 category:日常 今終わりました…。 ヤバイ どうしよ 意外にできたぁ 今回なんか by ユウ comment( 0 )trackback( 0 ) *back| next# 日商簿記検定2級 url trackback url blog top [ 友達に教える中途半端にbgmが太陽のナミダです。 まっすーが頑張っ...

cache date:2008-07-03 22:17:12


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/07/post_566.html


試験終了(ホッ)《日商簿記検定》...

今日は 日商簿記 検定 まったく勉強してないから・・ 解けませんでした 開始30分したらもう何もやることがなくボーっと・・ 周りの皆さんからは電卓の音が・・ 私の横は2年生だったんだけど気合充分だったね 50分経過しても誰も退出する気配日商簿記検定 ほんま勉強放棄やったからな 余裕で落ちた?(^o^)/ 朝とかおじょママ見てたからな 今日やにこー寒かった 行...

cache date:2008-07-03 22:17:11


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/07/post_567.html


第118回日商簿記検定 日商簿記検定...

まだ採点してないので分からないのですが 日商簿記検定(第116回) 頭がこんがらがってわからなくなっちゃいますな! 会計学穴埋め撃沈じゃぁー *take it easy!: 昨日は日商簿記検定でしたよ すでにtacで回答速報が出ていたので次に、簿記についてですが、日商簿記検定2級以上の試験に合格して資格を取ると、就職や転職の際にもかなり有利と言われています。...

cache date:2008-07-03 22:17:09


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/07/118_63.html


タイトルなし 。りよびつくいた-尻尾までが海老飛行です-CURURU>...

じかん みじかいなー あーもう期末終わったら即効学校休む勢いでどーん 少しぐらいしゃべらないでいさせてくれよ、声が出ませんごめんねっていちいちメモ出してるんだから なんで無理させて声出させて笑うんだろうね、ちょっと喉仏出せ焼き払いますよ お前なんか貝殻状断面にしてやる! 何何々、声が出ないから目で語ったら「また山さんににらまれたー」ってなんか逆ギレ...

cache date:2008-07-03 22:15:59


url:http://myhome.cururu.jp/rwqbvc/blog/article/61002178071


翻訳するなら何語? 一般的に翻訳 といえば、英語...

翻訳するなら何語?>>[翻訳家][自動翻訳][翻訳サービス]...

cache date:2008-06-13 00:00:00


url:http://ameblo.jp/koume-01/entry-10084529830.html


Emerging Revolution in the South: 投票と弾丸の...

〔Venezuela: Between ballots and bullets:Original Article in English/Venezuelanalysis原文〕 ジェームズ・ペトラス〔James Petras〕;AxisofLogic;2007年11月15日 序文 ベネズエラの民主的に選挙で選ばれたチャベス大統領は、2002年4月11日のクーデ...

cache date:2008-12-11 03:57:05


url:http://agrotous.seesaa.net/article/68890632.html


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71