・JES社長の 翻訳業界「徒然草」 微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語...
recent entries 微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その14) ⇒ 04/04 (fri)微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その13) ⇒ 03/28 (fri)微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その12) ⇒ 03/11 (tue)微妙に...
cache date:2008-04-06 22:20:40
url:http://maruyama_jescorp.13.dtiblog.com/blog-entry-82.html
・水生植物
実はこの小さく黄色い水生植物の正体は、江南の水郷地方の水路や池、沼のどこにでも見られる「コウホネ」でした。ですが花の様子が陸地に咲く「金蓮花」に似ているので、このコウホネも、雅な響きのする「「金蓮花」と呼ばれるようになったのです。 古刹・恵山寺は永い歴史の中で、数々の災禍に見舞われて来ました。6回も破壊され、その度に復興して来たのです。池に咲くこの花は...
cache date:2008-04-04 00:59:08
url:http://harunourarano.at.webry.info/200706/article_3.html
・地震の初期報道
今回の地震の初期報道で、ヘリコプターから何十回も映し出された「原酒造」さんの銘柄です。 「越の誉」。何と言ってもこの名前が好きです。堂々の貫禄と自信が感じられます。 原酒造のホームページによると、かつてこちらの工場は、明治44年の柏崎の大火で消失し、しかし翌年から復興したそうです。 この度の震災の数日後、たまたまテレビを見たら、倒壊した蔵と...
cache date:2008-04-04 00:58:40
url:http://harunourarano.at.webry.info/200707/article_7.html
・Recent Entries
recent entries 微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その13) ⇒ 03/28 (fri)微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その12) ⇒ 03/11 (tue)微妙に違う和製英語とまったく通じない和製英語(その11) ⇒ 02/27 (wed)200...
cache date:2008-04-04 00:56:50
・「嫉妬は最大の愛」の罠 - 翻訳者つれづれ日記 - 楽天ブログ(Blog)>>[...
タレント泰葉(47)が今秋に歌手として再デビューすることが19日、分かった。落語家春風亭小朝(52)と昨年11月に離婚したが、その経緯などを書いた「開運離婚」(小学館刊)も20日に発売される。「(離婚で)孤独を味わい自分を見つめ直すことができた。女性の心の痛みを表現できるシンガーになりたい」と新生泰葉の出発を誓った。 そうだ、ふぅ。特別TVっ子とは思...
cache date:2008-04-04 00:56:19
・Edge Railsの最新情報
以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。誤訳の指摘や、コメント歓迎します。http://weblog.rubyonrails.org/2008/7/6/livingontheedge3 最近はあまりedge Railsに注目すべきことがありませんので、 Railsのコ...
cache date:2008-12-11 03:57:36
url:http://doruby.kbmj.com/ruby-honyaku/20080709/Edge_Rails_
