・14(金)、15(土)、16(日)ブリッジ・トレーニング>>[語学][医薬翻訳]...
14日(金曜日)午後10年生二人の授業をそそくさと終えて、その足でチェシャムという街のそばのラティマーハウスというところへ行ってきた。荘園の館がホテル兼コンベンションセンターみたいになっているところ。 これは正面からの全体写真ではなくて、ベランダの外から一部を写したもの。全体は大きすぎてとてもカメラに入りきれない。普通に1泊すると1万円ぐらいかかるところら...
cache date:2008-04-01 04:50:26
・23(日)復活祭の日曜日>>[医薬翻訳][翻訳 会社][翻訳 会社]...
天気予報どおり、ここ2-3日本当に荒れ模様。昨日の土曜日など、朝、太陽が燦々とふりそそいでいると思ったらあっという間に曇ってきて、ミゾレとかが降りだし、風も強くなり、典型的な紅茶国の変わりやすい天気、「一日に春、夏、秋、冬がぜんぶある天気」でした。それでも30分ほどc村を散歩した間はさいわい雨に降られず、そのあとで雪交じりの天気に変わったりして、ああ、いい時...
cache date:2008-04-01 04:50:07
・24(月)バンクホリデーの雪、こんな感じ。>>[医薬翻訳][自動翻訳][翻訳ソフ...
ここ2-3日、たしかにあまりいい天気じゃない。別に、ゴルフに行く予定だったわけじゃなし、たいしてコンプレイン(ぼやき)してるつもりじゃないですけど、ほかに話題がないというか、ちょっといつもと変わった出来事として取り上げてみただけ。昨日載せるつもりだった雪の写真をどうぞ。編集ミスで20枚ほど消えてしまったので、これは今朝の写真。 そしてマデレンの車もこんな感...
cache date:2008-04-01 04:50:05
・29(土)寿命アンケート。>>[医薬翻訳][翻訳ソフト][語学]...
28日(金)の記事に載せたとおり、10年生のヘルスデー行事で配られた「寿命アンケート」(ミチが勝手に名づけました。)をご披露いたします。(1時間ほど中断後、また書き足しました。) questions of life or death (生きるか死ぬかの問い)というタイトルでした。 アメリカの大学教授で、デイビッド デムコ博士の考えたものだそうです。 平均...
cache date:2008-04-01 04:49:46
・"OCT/PASS"メンバーズ・ダイアリー>>[医薬翻訳][...
昨日は仕事がどうしても終わらず,稽古を休んでしまいました。 今日は仕事は終わっていないけど復活。 今日も前半を。 だいぶみんなセリフが入ってきた。 私は今日やったシーンはそんなにセリフがないんだけど,他にセリフの多いシーンもあるので,今からがんばらなくちゃ。 稽古後,「明日久しぶりに会う知り合いにずっと前に誕生日プレゼントをもらったんだった!!」と思い出し...
cache date:2008-04-01 04:48:18
url:http://blog.livedoor.jp/octpass1995/archives/50978092.html
・Rubyのセキュリティ脆弱性
以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。誤訳の指摘や、コメント歓迎します。 http://weblog.rubyonrails.com/2008/6/21/multiplerubysecurityvulnerabilities アップル社のDrew Yao氏は、Rubyの全てのバージョンに影響する...
cache date:2008-12-11 03:57:37
